• 04.05
  • 2007
  • 16:19
  • -

Oficina com jornalista vencedor de Prêmio Pulitzer será traduzida para o português

A oficina com o jornalista americano Steve Doig, vencedor de um Prêmio Pulitzer em 1993, por uma série de reportagens sobre os efeitos devastadores do furacão Andrew nos Estados Unidos, terá tradução simultânea para o português, feita pelo Consulado dos Estados Unidos. Ele é um dos nove palestrantes internacionais que participarão do 2º Congresso de Jornalismo Investigativo, promovido pela Associação Brasileira de Jornalismo Investigativo (Abraji), nos dias 17, 18 e 19 de maio, em São Paulo.

 

Doig dará um curso avançado sobre Reportagem com Auxílio do Computador (RAC) no dia 19, das 14h às 17h30. Ele ensinará como encontrar informações na internet e como analisá-las organizando-as no Excel e em bancos de dados. É preciso ter noções de Excel para participar.

 

O jornalista é um dos fundadores do Investigative Reporters and Editors (IRE), instituição em que a Abraji é inspirada, e integra o Instituto Nacional de Reportagem com Auxílio do Computador, do IRE. Veja o currículo de Doig.

 

Todas as palestras com convidados que falam inglês terão tradução simultânea para o português. As palestras em espanhol não serão traduzidas.

 

Clique aqui para ver a grade completa de programação e se inscrever. O custo para o profissional sócio da Abraji (em dia com a anuidade) será de R$ 80,00 e para profissional não sócio, R$ 200,00. Estudantes sócios (também em dia) pagarão R$ 40,00 e não sócios, R$ 110,00. A inscrição no congresso valerá como uma anuidade da Abraji para os não sócios – ou seja, ao se inscrever no evento, o profissional ou estudante já se tornam sócios automaticamente.

Assinatura Abraji