- 17.05
- 2004
- 15:23
- Thiago
Departamento de Estado – Briefing de Imprensa Diário: Pergunta Sobre Brasil
Brasília, 12 de maio de 2004 — Durante o briefing diário de imprensa, o porta-voz do Departamento de Estado, Richard Boucher, fez os seguintes comentários hoje sobre a decisão do governo brasileiro de cancelar o visto de trabalho de um correspondente do “New York Times” no Brasil:
(Início da transcrição)
Pergunta: Você tem algum comentário sobre a ação do Brasil contra o repórter do “New York Times”?
Boucher: Primeiramente, gostaria de ressaltar que temos um bom relacionamento com presidente Lula e seu governo. Obviamente, o artigo do “New York Times” não representa a opinião do governo dos EUA, mas eu também diria que a decisão do governo brasileiro de cancelar o visto do repórter do “New York Times” que escreveu o artigo em questão não combina com o forte compromisso do Brasil com a liberdade de imprensa.
Pergunta: Então é uma aberração? Basicamente um país de imprensa livre?
Boucher: Eu disse minhas palavras. Não vou tentar caracterizar além do que já falei.
Pergunta: Estou curioso sobre – posso... – podemos ficar neste assunto? Estou curioso sobre sua caracterização sobre ter um bom relacionamento com o Brasil. Você quis dizer boas relações com o país ou apenas com o presidente? Por que, pelo menos da última vez que chequei, vocês resolveram aquela coisa das digitais?
Boucher: Eu disse com o presidente Lula e o seu governo. Há um grande número de coisas que temos em comum.
Pergunta: Tudo bem.
Boucher: Nós trabalharemos com eles para resolver isso.
Pergunta: E aquela...
Boucher: Não estou exatamente certo sobre qual é a posição [do Brasil] sobre as digitais. Tenho que checar isso.
Pergunta: OK, mas você ainda afirma que tem boas relações com eles.
Boucher: Nós temos boas relações com eles. Nós estamos trabalhando com eles, especialmente agora no Haiti, algo em que temos trabalhado muito proximamente ao passarmos de uma força multinacional para uma força de manutenção da paz.
(fim da transcrição)
Para ler a transcrição de toda o briefing do porta-voz Richard Boucher de hoje, em inglês, visite o site do Departamento de Estado Americano.
(Início da transcrição)
Pergunta: Você tem algum comentário sobre a ação do Brasil contra o repórter do “New York Times”?
Boucher: Primeiramente, gostaria de ressaltar que temos um bom relacionamento com presidente Lula e seu governo. Obviamente, o artigo do “New York Times” não representa a opinião do governo dos EUA, mas eu também diria que a decisão do governo brasileiro de cancelar o visto do repórter do “New York Times” que escreveu o artigo em questão não combina com o forte compromisso do Brasil com a liberdade de imprensa.
Pergunta: Então é uma aberração? Basicamente um país de imprensa livre?
Boucher: Eu disse minhas palavras. Não vou tentar caracterizar além do que já falei.
Pergunta: Estou curioso sobre – posso... – podemos ficar neste assunto? Estou curioso sobre sua caracterização sobre ter um bom relacionamento com o Brasil. Você quis dizer boas relações com o país ou apenas com o presidente? Por que, pelo menos da última vez que chequei, vocês resolveram aquela coisa das digitais?
Boucher: Eu disse com o presidente Lula e o seu governo. Há um grande número de coisas que temos em comum.
Pergunta: Tudo bem.
Boucher: Nós trabalharemos com eles para resolver isso.
Pergunta: E aquela...
Boucher: Não estou exatamente certo sobre qual é a posição [do Brasil] sobre as digitais. Tenho que checar isso.
Pergunta: OK, mas você ainda afirma que tem boas relações com eles.
Boucher: Nós temos boas relações com eles. Nós estamos trabalhando com eles, especialmente agora no Haiti, algo em que temos trabalhado muito proximamente ao passarmos de uma força multinacional para uma força de manutenção da paz.
(fim da transcrição)
Para ler a transcrição de toda o briefing do porta-voz Richard Boucher de hoje, em inglês, visite o site do Departamento de Estado Americano.